Monday, October 28, 2019

LEGAL TRANSLATION AND RELATIONSHIP - CASE


Thirty years ago, few people had access to telephone lines, as access was so difficult that telephone lines were inherited! The internet had just been invented and we didn't even imagine its potential.

Today, ease of communication has changed the way we work.

In our company, 99% of customer contacts are made by phone or email and their face-to-face visits to our office are rare.
Practicality and convenience are indisputable, some customers are out of state or country and phone or email service certainly saves "travel time" when you're on the other side of town.
Thus, our customers rarely go to our office, except when they need to leave or withdraw a document.
You can imagine, then, how unusual the situation was.
The receptionist calls the concierge, a customer is awaiting service. But we don't have any customers scheduled to collect or withdraw documents! The customer goes up and explains.
He needs an urgent legal translationbecause he will travel at the end of the day, and then face-to-face contact makes all the difference.
We understand the difficult situation of the client, we had empathy, we talked to the translator and the reviewer. Luckily, the document was not so large and it was possible to do the work within 2 hours requested by the customer